漫游汉化组前身是Chobits汉化组,由前梦组组长Kiros Lee组建,时间已不可考。旨在汉化GBA游戏《人型电脑天使心》。初期成员为组长&翻译:Kiros Lee;破解:Kingbao578;美工&文饰:胡里胡涂。
2002年4月25日,三人在一次会议后,决定将现有的临时性质的Chobits汉化组改组为漫游汉化协会。协会是半开放式的合作型小组,为动漫改编游戏的汉化提供各种支持和合作。这也是“漫游”这个名字的来历。但是由于这种形式的弊端,造成汉化进度缓慢,期间只有与熊组合作的《名侦探柯南-被狙击的侦探》汉化完成。不久后,漫游汉化协会再次改组,成为了现在的漫游汉化组。
漫游汉化组前期以汉化动漫改编的游戏为主,但随后发觉这样的游戏良莠不齐,继续汉化往往得不到预期的效果,遂放弃了这类主题的游戏汉化。恰时任天堂和索尼进行掌机之争,所有的组员都站在任天堂的阵营,我们便决定了今后以汉化任天堂的游戏,在中文地区推广任天堂游戏的小组宗旨。
现在的漫游汉化组,虽然依然汉化游戏,但是把组员拴在一起的纽带不再是汉化,而是游戏。我们玩游戏,我们汉化游戏,我们玩汉化游戏,我们玩自己汉化的游戏!
组长:Kiros Lee
统筹:胡里胡涂 Ph
破解:Kingbao578 Ming 诸星当 蓝色幻想 書簽
翻译:虹色贝壳 Aerith yak 用电器 阿宝
文饰:水水 Deen
美工:颖果 papa小白